123 lines
6.4 KiB
TOML
123 lines
6.4 KiB
TOML
# == CATALAN ==
|
||
|
||
# General strings
|
||
[Languages.ca]
|
||
languageCode = "ca"
|
||
languageName = "Català"
|
||
description = "Public Money, Public Code - Una campanya per alliberar programari finançat amb fons públics com a programari lliure"
|
||
fsdefinition = "El programari lliure dóna el dret a tothom a utilitzar, estudiar, compartir i millorar el programari. Aquest dret ajuda a donar suport a altres llibertats fonamentals com la llibertat d'expressió, premsa o privacitat."
|
||
|
||
# Navigation
|
||
[Languages.ca.navigation]
|
||
[Languages.ca.navigation.links]
|
||
start = "Inici"
|
||
about = "Quant a"
|
||
arguments = "Raons"
|
||
action = "Actua"
|
||
spread = "Escampeu la veu"
|
||
|
||
|
||
# Start banner
|
||
[Languages.ca.start]
|
||
subtitle1 = "Per què el programari creat amb els diners dels contribuents no s'allibera com a programari lliure?"
|
||
subtitle2 = "Volem legislació que reguli que el programari finançat públicament pel sector públic es faci públic com a [programari lliure o codi obert](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'El programari lliure dóna el dret a tothom a utilitzar, estudiar, compartir i millorar el programari. Aquest dret ajuda a donar suport a altres llibertats fonamentals com la llibertat d'expressió, premsa o privacitat.'). Si són diners públics, el codi ha de ser públic."
|
||
subtitle3 = "**El codi pagat per la gent ha d'estar disponible per a altres persones!**"
|
||
# About section
|
||
[Languages.ca.about]
|
||
headline = "Sembla complicat? No ho és. És de fet molt senzill!"
|
||
buttonText = "Més avantatges"
|
||
|
||
|
||
# Arguments section
|
||
[Languages.ca.arguments]
|
||
headline = "Les raons perquè el codi sigui públic"
|
||
followup = "Penseu que el programari lliure ha de ser l'opció per defecte pel programari finançat? **Convencem els vostres representants polítics!**"
|
||
buttonText = "Signeu la carta oberta"
|
||
[[Languages.ca.arguments.list]]
|
||
icon = "fa-eur" # <-- do not translate this
|
||
title = "Estalvi d'impostos"
|
||
description = "No cal desenvolupar de nou cada cop aplicacions similars."
|
||
[[Languages.ca.arguments.list]]
|
||
icon = "fa-handshake-o" # <-- do not translate this
|
||
title = "Col·laboració"
|
||
description = "Els esforços en projectes grans permeten compartir coneixement i despeses."
|
||
[[Languages.ca.arguments.list]]
|
||
icon = "fa-users" # <-- do not translate this
|
||
title = "Al servei públic"
|
||
description = "Les aplicacions pagades amb fons públics han d'estar disponibles per a tothom."
|
||
[[Languages.ca.arguments.list]]
|
||
icon = "fa-lightbulb-o" # <-- do not translate this
|
||
title = "Fomentant la innovació"
|
||
description = "Amb processos transparents, altres no han de reinventar la roda."
|
||
|
||
|
||
# Action section
|
||
[Languages.ca.action]
|
||
headline = "Digueu-ho als vostres representants!"
|
||
intro = " En la nostra [**carta oberta**](openletter/) demanem:"
|
||
# In "demand", please use curly quotation marks for the demand. Otherwise the build might fail: https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark
|
||
demand = "“Implementar legislació que requereixi que el programari que està financiat públicament pel sector públic estigui disponible sota una llicència [de programari lliure o obert](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'El programari lliure dóna el dret a tothom a utilitzar, estudiar, compartir i millorar el programari. Aquest dret ajuda a donar suport a altres llibertats fonamentals com la llibertat d'expressió, premsa o privacitat.').”"
|
||
description = "**$ORGS** organitzacions i **$INDS** persones a títol individual ja donen suport a la petició per a signar la [carta oberta](openletter/). Podeu ajudar-nos a tenir un impacte més gran signant-la també. Donarem totes les signatures als representants de tota Europa que estan debatent sobre la llibertat del programari a l'administració pública."
|
||
|
||
[Languages.ca.action.box]
|
||
text = "Ja tenim **$INDS signatures** – signeu ara la carta oberta!"
|
||
|
||
[Languages.ca.action.form]
|
||
name = "Nom (requerit)"
|
||
email = "Adreça electrònica (requerit)"
|
||
country = "País"
|
||
zip = "Codi postal"
|
||
comment = "Comentari (màx. 140 caràcters)"
|
||
permPriv = "He llegit i acceptat la [declaració de privacitat](privacy/)"
|
||
permNews = "Vull estar informat del futur d'aquesta campanya!"
|
||
permPub = "Vull que el meu nom aparegui a la [llista de signants](openletter/all-signatures)"
|
||
submit = "Signeu ara!"
|
||
|
||
|
||
# Organisations section
|
||
[Languages.ca.organisations]
|
||
headline = "Organitzacions que donen suport"
|
||
text = "Les organitzacions següents donen suport a la nostra [carta oberta](openletter/). Si la vostra organització té també interès a afegir-se a la crida pel codi públic, si us plau [contacteu amb nosaltres](mailto:contact@fsfe.org)."
|
||
|
||
|
||
# Spread the word section
|
||
[Languages.ca.spread]
|
||
headline = "Escampeu la veu!"
|
||
promoText = "Demaneu els últims adhesius i fulls de mà a la FSFE"
|
||
promoButtonText = "Obtingueu material promocional"
|
||
shareText = "Expliqueu als vostres amics i seguidors el codi públic:"
|
||
defaultSocialText = "Si són diners públics, el codi ha de ser públic. Dono suport a aquesta crida a disposar de més codi públic alliberat sota llicències de programari lliure:"
|
||
|
||
|
||
# Legal Section
|
||
[Languages.ca.legal]
|
||
by = "Aquesta és una campanya de la Free Software Foundation Europe"
|
||
imprint = "Crèdits editorials"
|
||
privacy = "Privacitat"
|
||
transparency = "Transparència"
|
||
contribute1 = "El codi d'aquest lloc web és codi lliure."
|
||
contribute2 = "Us convidem a contribuir-hi!"
|
||
license = "Aquest treball està llicenciat sota llicència [Creative Commons BY-SA 4.0 Licence](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)."
|
||
|
||
|
||
# Language selection
|
||
[Languages.ca.language]
|
||
description = "Llegiu aquesta pàgina en una altra llengua"
|
||
|
||
|
||
# 404 Error Page
|
||
[Languages.ca.error]
|
||
headline = "Error 404 - Pàgina no trobada"
|
||
description = "La pàgina que cerqueu no existeix."
|
||
button = "Torna a la pàgina d'inici"
|
||
|
||
# Specific sub-pages
|
||
[Languages.ca.subpage]
|
||
[Languages.ca.subpage.signatures]
|
||
headline = "Signants a títol personal a la carta oberta"
|
||
description = "A sota els noms dels signants que ens permeten fer els seus noms públics. Sigueu els següents!"
|
||
allSignatures = "Vegeu [tots els signants ](all-signatures/)."
|
||
tableName = "Nom"
|
||
tableCountry = "País"
|
||
tableComment = "Comentari"
|