Commit Graph

630 Commits (7ab9fc0aae179cf353203d415f894202a84f38ca)

Author SHA1 Message Date
erik.ds 470a09f931 Added CCT logo in png 2017-09-13 17:28:49 +02:00
erik.ds afa855d991 Deleted svg format file 2017-09-13 17:28:12 +02:00
erik.ds a68e8efbff Added Open Labs and CCT logos 2017-09-13 17:22:12 +02:00
erik.ds b87a5ffb06 Deleted error in open labs logo 2017-09-13 17:16:11 +02:00
Max Mehl 4e92cda979 trigger build 2017-09-13 17:14:08 +02:00
Max Mehl 2f56835a26 Merge branch 'shrink-org-imgs' of max.mehl/pmpc-website into master 2017-09-13 17:12:56 +02:00
max.mehl 38a806ad05 Limit to 150x100 instead if we need larger images somewhen 2017-09-13 17:12:29 +02:00
max.mehl 81a8d3f23b Resize organisation images to save space 2017-09-13 17:06:37 +02:00
erik.ds 17d3f4374e Added FIfF and FFKP 2017-09-13 16:18:02 +02:00
erik.ds e6cfd3556e Added FIfF and FFKP 2017-09-13 16:15:06 +02:00
Max Mehl c28ea30608 Fix typos in German strings 2017-09-13 15:01:32 +02:00
Max Mehl 71aa0a2818 trigger build to show PR #131 2017-09-13 12:25:47 +02:00
Max Mehl bf47ebaf53 Merge branch 'delete-share-space' of max.mehl/pmpc-website into master 2017-09-13 12:24:10 +02:00
max.mehl 0b1d480f38 remove trailing space between text and URL 2017-09-13 12:22:49 +02:00
Max Mehl a0096ed79c Merge branch 'improve-social-links' of max.mehl/pmpc-website into master 2017-09-13 12:02:55 +02:00
max.mehl 04c2600211 use language-dependent links for sharing buttons 2017-09-13 12:01:04 +02:00
Max Mehl ad6bbf59c7 Improve grammar
"sound" would be OK, too, but "sounds" is more common
2017-09-13 11:52:46 +02:00
max.mehl 34d75ac2b1 fix wrong strings 2017-09-13 10:22:24 +02:00
max.mehl d548ff32f5 update URL to EN version 2017-09-13 10:07:33 +02:00
Max Mehl f7aebb729a Merge branch 'translation/th_tw2' of max.mehl/pmpc-website into master 2017-09-13 10:00:15 +02:00
max.mehl 5aa2270f0e translate two missing strings 2017-09-13 09:59:40 +02:00
erik.ds 20bcc1ee51 Updated french website version
declaration de vie privee --> politique de confidentialite
2017-09-13 09:45:55 +02:00
Carmen Bianca Bakker 94b16a7e0d
Fix translation error 2017-09-13 09:45:36 +02:00
Max Mehl 9efa0e0132 add fake-commit file 2017-09-13 09:44:05 +02:00
Max Mehl 7c6a3ca4f1 Merge branch 'remove-auth' of max.mehl/pmpc-website into master 2017-09-13 09:23:36 +02:00
max.mehl 501b1dbe92 remove http basic auth and deprecated rules 2017-09-13 09:22:16 +02:00
erik.ds de6bd0ac94 Updated success french 2017-09-13 08:39:28 +02:00
erik.ds 91973b6018 Updated success e-mail in French 2017-09-13 08:36:50 +02:00
erik.ds 14955aca04 Added French privacy policy 2017-09-13 08:31:34 +02:00
Carmen Bianca Bakker 349fb0fcab
Replace "license" with "licence" 2017-09-13 06:52:53 +02:00
suhrj acda2754f9 changed wording in accordance with open letter wording 2017-09-13 01:07:24 +02:00
suhrj 7f7bedddf4 improve "ugly" wording
see https://git.fsfe.org/pmpc/website/issues/90#issuecomment-529
2017-09-13 00:51:49 +02:00
Carmen Bianca Bakker 2eecb462c2
My very best attempt at French, "and" > "et"
Please someone proofread this
2017-09-13 00:07:42 +02:00
Carmen Bianca Bakker c8fc688b79
Added French data files 2017-09-13 00:01:34 +02:00
Max Mehl f69c68e495 Add notice that there are files in sub-directory to translate 2017-09-12 23:36:36 +02:00
Carmen Bianca Bakker 5424789d69
More Dutch fixes 2017-09-12 23:20:33 +02:00
Carmen Bianca Bakker d920e9420f
Proofread Dutch open letter by André 2017-09-12 23:12:09 +02:00
taringamberini 19773b9b23 Merge branch 'tra-it-118-openletter'
Closes pmpc/website#118
2017-09-12 23:07:35 +02:00
taringamberini 028a21b88f Translate openletter.en in Italian
pmpc/website#118
2017-09-12 23:07:04 +02:00
taringamberini e08fe225b1 Merge branch 'fea-120-add-italian-to-hugo'
Closes pmpc/website#120
2017-09-12 23:05:13 +02:00
taringamberini 6e21a3f7f5 Translate strings.XX in Italian
pmpc/website#120
2017-09-12 23:04:22 +02:00
taringamberini 855e1d8014 Translate share buttons in Italian
pmpc/website#120
2017-09-12 21:59:11 +02:00
taringamberini 1d2cb7e831 Add Italian to build script
pmpc/website#120
2017-09-12 21:47:56 +02:00
erik.ds 81d118eced Added fr translation of mail confirmation 2017-09-12 21:37:18 +02:00
suhrj 81e2237930 Correct usage: "locked in" (not "locked down")
I propose that this can be changed without issue, because all translators have found their own way of conveying this message in their translatiosn anyway.
2017-09-12 21:37:18 +02:00
max.mehl 050ab8377f exchange open graph/twitter share graphic 2017-09-12 21:37:18 +02:00
erik.ds 8b13743287 Added french for email 2017-09-12 21:37:17 +02:00
suhrj c6abe0e9ff add portuguese translation of open letter 2017-09-12 21:37:17 +02:00
erik.ds ae3644031a Uploaded French translation 2017-09-12 21:37:17 +02:00
suhrj 160a33d463 add spanish translation of open letter 2017-09-12 21:37:17 +02:00