diff --git a/site/config.toml b/site/config.toml
index 4ce94ce..4d59654 100644
--- a/site/config.toml
+++ b/site/config.toml
@@ -1,5 +1,5 @@
-baseurl = "https://publiccode.eu"
-title = "Public Money, Public Code"
+ baseurl = "https://publiccode.eu"
+ title = "Public Money, Public Code"
theme = "hugo-creative-theme"
defaultContentLanguage = "en"
defaultContentLanguageInSubdir = true
@@ -124,6 +124,10 @@ timeout = "30s"
languageCode = "ru"
languageName = "Русский"
+[Languages.sl]
+ languageCode = "sl"
+ languageName = "slovenščina"
+
[Languages.sq]
languageCode = "sq"
languageName = "Shqip"
diff --git a/site/content/media.sl.md b/site/content/media.sl.md
new file mode 100644
index 0000000..ed97254
--- /dev/null
+++ b/site/content/media.sl.md
@@ -0,0 +1,24 @@
+---
+title: "Za medije"
+type: page
+layout: subpage
+version: 1
+---
+
+## O pobudi
+
+Cilj pobude **Public Money? Public Code!** je zagotoviti, da bo vsa programska oprema, katere razvoj je financiran iz javnih sredstev, prosta programska oprema. Začela se je jeseni leta 2017 z odprtim pismom, ki ga je doslej podpisalo {{< count type="signatures" >}} posameznikov in {{< count type="organisations" >}} organizacij . Pobuda ozavešča ljudi o pomenu uporabe dovoljenj prostega programja in z namenom vzpostavitve zaupanja vrednih sistemov pomaga javnim upravam pridobiti poln nadzor nad digitalno infrastrukturo.
+
+Pobudo vodi **[Free Software Foundation Europe](https://fsfe.org) (FSFE)**, dobrodelna organizacija, ki se zavzema za nadzor uporabnikov nad tehnologijo, ki jo uporabljajo. Kot neprofitna nevladna organizacija vse od leta 2001 oblikuje mrežo ljudi s skupnimi vrednotami, cilji in vizijo. Podpirajo jo člani širom celotne Evrope, poleg tega pa ima enajstih državah mednarodne izpostave. Jedrni del FSFE je opolnomočiti in pred neželenimi zunanjimi interesi zaščititi pravno, politično in družbeno osnovo prostega programja.
+
+## Kako naj nas mediji kontaktirajo
+
+Za poizvedbo po informacijah za tisk oz. medije se obrni na našo ekipo za odnose z javnostjo z naslovom [press@fsfe.org](mailto:press@fsfe.org). Za dodatne kontaktne informacije obišči [stran s kontaktnimi podatki FSFE](https://fsfe.org/contact/).
+
+## Celostna grafična podoba
+
+Želiš **Public Money, Public Code** uporabiti v publikaciji oziroma članku? Odlično! Ne pozabi na vključitev kakšne izmed naših uradnih grafičnih podob za obogatitev vsebine. Vse datoteke so objavljene pod dovoljenjem CC BY-SA 4.0. Če potrebuješ dodatno gradivo ali dovoljenje za uporabo, stopi v stik z nami.
+
+Prenesi [celostno grafično podobo](https://download.fsfe.org/campaigns/pmpc/pmpc_media_kit.zip) ali pa uporabi posamezne datoteke spodaj.
+
+{{< gallery dir="/img/media/" />}}
diff --git a/site/content/openletter.sl.md b/site/content/openletter.sl.md
new file mode 100644
index 0000000..030b61b
--- /dev/null
+++ b/site/content/openletter.sl.md
@@ -0,0 +1,35 @@
+---
+title: Odprto pismo
+type: page
+layout: subpage
+version: 1
+sigtable: true
+---
+
+Javno financirani programi morajo biti [prosti in odprtokodni][fs]. Čeprav obstaja veliko dobrih razlogov za to, jih politiki še ne poznajo.
+
+{{< fsdefinition type="box">}}
+
+Pri tem nam lahko pomagaš! Podpiši odprto pismo, s čimer našemu sporočilu povečaš pomen. **{{< count type="signatures" >}} ljudi** in **{{< count type="organisations" >}} organizacij** je odprto pismo že podpisalo. Odprto pismo bomo skupaj s podpisi predali tvojim političnim predstavnikom in poskrbeli, da razumejo pomen **Public Money? Public Code!**
+
+> ## Public Money? Public Code!
+>
+> Digitalne storitve, ki jih ponuja in uporablja naša javna uprava, so v demokratičnih državah 21. stoletja kritična infrastruktura. Da zagotovimo obstoj zaupanja vrednih sistemov, mora javni sektor zagotoviti, da ima nad programjem, ki ga uporablja, in računalniškimi sistemi v osrčju naše digitalne infrastrukture, poln nadzor. Vendar pa so te zahteve dandanes redko izpolnjene vsled omejevalnih licenc, ki:
+>
+> * Prepovedujejo distribucijo in izmenjavo javno financirane programske kode. To onemogoči sodelovanje med javnimi upravami in omejuje nadaljnji razvoj.
+> * Z omejevanjem nadaljnjega razvoja podpirajo in krepijo monopole. Posledično je veliko javnih uprav odvisnih od peščice podjetij.
+> * S prepovedjo dostopa do izvorne kode predstavljajo grožnjo za varnost naše digitalne infrastrukture. To namreč izjemno oteži oziroma celo onemogoči krpanje varnostnih lukenj in zadnjih vrat v programskih zaledjih.
+>
+> Potrebujemo programje, ki spodbuja izmenjavo dobrih idej in rešitev, saj lahko s tem izboljšamo IKT storitve za ljudi širom Evrope. Potrebujemo programje, ki jamči svobodo izbiranja, dostopa in tekmovalnosti, programje, ki javnim upravam omogoči poln dostop do njihove kritične digitalne infrastrukture in s tem poveča njihovo neodvisnost od peščice podjetij. V ta namen pozivamo politične predstavnike, da naj podprejo uporabo prostega in odprtokodnega programja v javnih upravah, kajti:
+>
+> * Prosto in odprtokodno programje kot javno dobrino modernega časa lahko vsakdo brez omejitev uporablja, raziskuje, distribuira in izboljšuje. Sem spadajo tudi programi, ki jih dnevno uporabljamo.
+> * Prosta in odprtokodna dovoljenja vključujejo zaščitne ukrepe proti zaklepanju uporabnikov v specifične storitve s strani podjetij. Poleg tega ta dovoljenja poskrbijo tudi za zdravo konkurenco, ki jo podjetja poskušajo ukiniti.
+> * Prosto in odprtokodno programje zagotovi dostopnost izvorne kode, s tem pa olajša delo raziskovalcem, ki v programih iščejo varnostne luknje, da jih lahko odpravijo brez posredovanja ponudnikov storitev.
+>
+> Ker so javni organi financirani z davki, morajo poskrbeti, da sredstva porabljajo čim bolj učinkovito. Če gre za javen denar, naj bo tudi koda javna!
+>
+> Zato podpisniki pozivamo naše predstavnike:
+>
+> **"Vpeljite zakonodajo, ki zahteva, da se iz javnih sredstev financirana programska oprema objavi kot prosta programska oprema pod ustreznim dovoljenjem za prosto in odprtokodno programje."**
+
+[fs]: https://fsfe.org/freesoftware/ "Prosto programje lahko kdorkoli uporablja, ga raziskuje, deli z drugimi in izboljšuje, to pa pripomore k zagotavljanju temeljnih človekovih pravic, kot so svoboda govora, tiska in zasebnosti."
diff --git a/site/content/openletter/all-signatures.sl.md b/site/content/openletter/all-signatures.sl.md
new file mode 100644
index 0000000..4ffe7e6
--- /dev/null
+++ b/site/content/openletter/all-signatures.sl.md
@@ -0,0 +1,13 @@
+---
+title: "Vsi javni podpisi"
+type: page
+layout: subpage
+version: 1
+---
+
+Tu je celoten seznam podpisnikov odprtega pisma, ki so se strinjali, da se njihov podpis javno objavi. {{< count type="signatures" >}} ljudi je že izrazilo svojo podporo - si tudi ti eden izmed njih?
+
+Seznam se posodablja vsako uro.
+
+{{< show_signatures >}}
+
diff --git a/site/content/openletter/confirm.sl.md b/site/content/openletter/confirm.sl.md
new file mode 100644
index 0000000..c687036
--- /dev/null
+++ b/site/content/openletter/confirm.sl.md
@@ -0,0 +1,12 @@
+---
+title: "Skoraj na koncu ..."
+type: page
+layout: subpage
+version: 1
+---
+
+## Preveri poštni nabiralnik
+
+Skoraj si pri koncu! V kratkem boš prejel elektronsko sporočilo s povezavo do končne potrditve tvojega podpisa. V kolikor sporočila ne vidiš v naslednjih petnajstih minutah, preglej še mapo z vsiljeno pošto.
+
+Hvala za podpis odprtega pisma **Public Money, Public Code**.
diff --git a/site/content/openletter/success.sl.md b/site/content/openletter/success.sl.md
new file mode 100644
index 0000000..3106310
--- /dev/null
+++ b/site/content/openletter/success.sl.md
@@ -0,0 +1,23 @@
+---
+title: "Hvala za podpis!"
+type: page
+layout: subpage
+version: 1
+---
+
+## Tvoj podpis je potrjen
+
+Hvala, ker si podpisal odprto pismo "Public Money, Public Code". Tvoja podpira nam veliko pomeni.
+
+V kolikor si se strinjal, da je tvoje ime dodano na javen seznam podpisnikov, se boš v naslednji uri pojavil [med ostalimi podpisniki](../all-signatures). V kolikor si se prijavil na novice o pobudi, te bomo o novostih obveščali preko elektronske pošte.
+
+## Kako naprej
+
+Svoj podpis podkrepi tako, da [to pobudo posreduješ prijateljem](../../#spread). Skupaj bomo prepričali politike in delavce v javni upravi, da bo vsak kos novoizdelanih programov, financiranih iz javnih sredstev v Evropi, zaživel kot prosta in odprtokodna programska oprema.
+
+Poleg tega lahko tudi pri Evropski fundaciji za prosto programje [naročiš nalepke in informacijsko gradivo](https://fsfe.org/promo#pmpc).
+
+
+S [finančnimi prispevki FSFE](https://my.fsfe.org/donate?referrer=pmpc) ali [drugim organizacijam, ki nas podpirajo](../../#organisations) izboljšuješ stanje proste programske opreme.
+
+S tvojo podporo bomo odločevalcem širom Evrope razložili pomen objavljanja programske kode pod prostimi in odprtokodnimi dovoljenji ter jim pojasnili, da je prosto programje za njih, ostale dele uprave, podjetja in predvsem javnost najboljša rešitev.
diff --git a/site/content/privacy.sl.md b/site/content/privacy.sl.md
new file mode 100644
index 0000000..fdc7cc4
--- /dev/null
+++ b/site/content/privacy.sl.md
@@ -0,0 +1,34 @@
+---
+title: "Politika zasebnosti"
+type: page
+layout: subpage
+version: 2
+---
+
+S spletno stranjo **publiccode.eu** upravlja
+[FSFE e.V.](https://fsfe.org/about/legal/imprint.html)
+Ko ta politika zasebnosti govori v prvi osebi množine, to pomeni FSFE.
+
+## Kaj hranimo in čemu
+
+Ko uporabljaš spletno stran za podpis odprtega pisma, shranimo tvoje ime, naslov elektronske pošte in državo, ki si jih posredoval z dovoljenjem.
+Ako se strinjaš z javno objavo podpisa, bomo na [seznam podpisnikov](../openletter/all-signatures) javno zapisali tvoje ime.
+Poleg tega bomo tvoje ime in državo posredovali prejemnikom odprtega pisma (poslancem v Evropskem, državnem in območnem parlamentu). Ne bomo posredovali tvojega naslova elektronske pošte.
+Te podatke hranimo v podatkovni zbirki za časa pobude Public Money - Public Code; zatem jih bomo izbrisali.
+
+V kolikor si se strinjal s prejemanjem novic glede pobude, bomo tvoj elektronski naslov uporabili, da ti pošiljamo obvestila o pobudi med pobudo in takoj po koncu pobude.
+
+## Kdo ima dostop do shranjenih podatkov
+
+Vsi preko spletne strani nam posredovani podatki, shranjeni na bodisi spletnem strežniku bodisi našem sistemu za odpravljanje težav, so dostopni osebju in pripravnikom FSFE.
+Le-ti podatki so dostopni tudi ekipi administratorjev FSFE sistemov.
+Ker so podatki shranjeni nešifrirano, so dostopni tudi osebju PlusServer GmbH, saj so tam gostovani naši strežniki.
+
+## Kakšne so tvoje pravice
+
+Pravico imaš do prevzema tvojih osebnih podatkov, ki jih imamo shranjene, poleg tega pa nam tudi lahko veliš, naj podatke, ki so nepravilni, popravimo.
+V kolikor se več ne strinjaš, da tvoje osebne podatke shranjujemo, jih bomo na povelje izbrisali.
+
+## S kom lahko stopiš v stik
+
+Če imaš kakšna vprašanje o naši uporabi tvojih podatkov, če želiš prejeti kopijo podatkov, ki jih hranimo o tebi ali če jih želiš iz naših podatkovnih zbirk izbrisati, stopi z nami v stik tako, da pošlješ elektronsko sporočilo na naslov privacy@fsfe.org.
diff --git a/site/content/translation_status.sl.md b/site/content/translation_status.sl.md
new file mode 100644
index 0000000..4d249d6
--- /dev/null
+++ b/site/content/translation_status.sl.md
@@ -0,0 +1,8 @@
+---
+title: "Stanje prevodov"
+type: page
+layout: subpage
+version: 1
+---
+
+{{< translation_status >}}
diff --git a/site/i18n/sl.toml b/site/i18n/sl.toml
new file mode 100644
index 0000000..944e3cc
--- /dev/null
+++ b/site/i18n/sl.toml
@@ -0,0 +1,191 @@
+# General strings
+[description]
+other= "Public Money, Public Code - Pobuda za izdajo iz javnih sredstev financirane programske opreme kot prosto programje"
+[fsdefinition]
+other= "Prosto programje lahko kdorkoli uporablja, raziskuje, deli z drugimi in izboljšuje. Prav te pravice dodatno podkrepijo ostale temeljne svoboščine, kot so svoboda govora, tiska in zasebnosti."
+[javascript_warning]
+other = "Obvestilo: Nekatere funkcije spletne strani za delovanje potrebujejo javascript."
+
+# Navigation
+[navigation_links_start]
+other= "Začetek"
+[navigation_links_about]
+other= "O pobudi"
+[navigation_links_arguments]
+other= "Razlogi"
+[navigation_links_action]
+other= "Sodeluj"
+[navigation_links_resources]
+other= "Dodatne vsebine"
+[navigation_links_spread]
+other= "Povej naprej"
+
+# Start banner
+[start_subtitle1]
+other= "Zakaj računalniški programi, ki se jih financira iz davkoplačevalskega denarja, niso objavljeni kot prosta programska oprema?"
+[start_subtitle2]
+other= "Zavzemamo se za uveljavitev ustrezne zakonodaje, ki bo od javnega sektorja zahtevala, da se programska oprema, ki je bila izdelana z javnimi sredstvi, objavi v skladu z [dovoljenji prostega programja](https://fsfe.org/freesoftware). Prosto programje lahko kdorkoli uporablja, ga raziskuje, deli z drugimi in izboljšuje, to pa pripomore k zagotavljanju temeljnih človekovih pravic, kot so svoboda govora, tiska in zasebnosti. Če gre za javni denar, naj bo tudi koda javna."
+[start_subtitle3]
+other= "**Koda, ki jo plačajo ljudje, jim mora biti na voljo za uporabo, raziskovanje, deljenje in izboljšave!**"
+
+# About section
+[about_headline]
+other= "Zveni zapleteno? Nasprotno, pravzaprav je precej preprosto!"
+[about_buttonText]
+other= "Dodatne prednosti"
+
+# Arguments section
+[arguments_headline]
+other= "Razlogi za javno kodo"
+[arguments_followup]
+other= "Če verjameš, da bi morali biti programi, ki se jih spiše z uporabo javnih sredstev, javnosti tudi v celoti dostopni, **prepričaj svoje politične predstavnike, ki imajo na to vpliv**."
+[arguments_buttonText]
+other= "Podpiši odprto pismo"
+[arguments_list_title_1]
+other= "Varčevanje s proračunom"
+[arguments_list_description_1]
+other= "Deli programov, ki so si med seboj podobni, so lahko večkrat uporabljeni, namesto da morajo biti vsakič ponovno spisani."
+[arguments_list_title_2]
+other= "Sodelovanje"
+[arguments_list_description_2]
+other= "Veliki projekti lahko med seboj preprosteje delijo znanje, izkušnje in razvojno ceno."
+[arguments_list_title_3]
+other= "Prispevek ljudstvu"
+[arguments_list_description_3]
+other= "Programi, ki jih javnost plača, naj javnosti tudi čim bolj koristijo."
+[arguments_list_title_4]
+other= "Spodbujanje inovacije"
+[arguments_list_description_4]
+other= "S transparentnimi postopki razvijanja programov nam ni treba večkrat zapored neodvisno odkrivati tople vode."
+
+# Action section
+[action_headline]
+other= "Povej svojim političnim predstavnikom!"
+[action_intro]
+other= "V svojem [**odprtem pismu**](openletter/) zahtevamo:"
+
+# In "demand", please use curly quotation marks for the demand. Otherwise the build might fail: https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark
+[action_demand]
+other= "“Vpeljite zakonodajo, ki zahteva, da se iz javnih sredstev financirana prorgamska oprema za javni sektor objavi kot prosta programska oprema pod [ustreznim dovoljenjem za prosto in odprtokodno programje](https://fsfe.org/freesoftware).”"
+[action_description]
+other= "**$ORGS** organizacij in **$INDS** posameznikov je s podpisom [odprtega pisma](openletter/) pobudi že izkazalo svojo podporo. Tudi ti nam lahko pomagaš s svojim podpisom. Podpise bomo posredovali predstavnikom širom Evrope, ki trenutno razpravljajo o mestu proste programske opreme v javni upravi."
+[action_box_text]
+other= "Že **$INDS PODPISOV** – podpiši odprto pismo tudi ti!"
+[action_form_name]
+other= "Ime (obvezno)"
+[action_form_email]
+other= "Naslov elektronske pošte (obvezno)"
+[action_form_country]
+other= "Država"
+[action_form_zip]
+other= "Poštna številka"
+[action_form_comment]
+other= "Komentar (največ 140 znakov)"
+[action_form_permPriv]
+other= "Strinjam se s [politiko zasebnosti](privacy/)"
+[action_form_permNews]
+other= "Rad bi prejemal novice o tej pobudi"
+[action_form_permPub]
+other= "Rad bi, da se moj podpis pokaže na [seznamu podpisov](openletter/all-signatures)"
+[action_form_submit]
+other= "Podpiši!"
+
+# Organisations section
+[organisations_headline]
+other= "Organizacije, ki nas podpirajo"
+[organisations_text]
+other= "Slednje organizacije so [odprto pismo](openletter/) že podpisale. V kolikor tvoja organizacija želi sodelovati in podpira pobudo, [stopite v stik z nami](mailto:contact@fsfe.org)."
+[organisations_administration]
+other = "Uprave"
+[organisations_all]
+other = "Vse"
+[organisations_corporate]
+other = "Podjetja"
+[organisations_international_ngo]
+other = "Mednarodne NVO"
+[organisations_national_ngo]
+other = "Državne NVO"
+[organisations_regional_ngo]
+other = "Območne NVO"
+
+# Resources section
+[resources_list_title_1]
+other= "Zadnje novice"
+[resources_list_description_1]
+other= "Zadnje posodobitve glede te pobude in javne kode v Evropi."
+[resources_list_title_2]
+other= "Letak strokovnjakov"
+[resources_list_description_2]
+other= "Preglejte letak, ki razloži prednosti prostega programja za javno upravo, ki so ga napisali strokovnjaki na tem področju."
+[resources_list_title_3]
+other= "Za medije"
+[resources_list_description_3]
+other= "Tu so logotipi, strnjene informacije in kolofon za članke."
+
+# Spread the word section
+[spread_headline]
+other= "Povej naprej!"
+[spread_promoText]
+other= "Naroči plakate in nalepke pri FSFE"
+[spread_promoButtonText]
+other= "Prenesi promocijsko gradivo"
+[spread_shareText]
+other= "Povej prijateljem in sledilcem o pomenu prostega programja:"
+[spread_defaultSocialText]
+other= "Če gre za javni denar, naj bo tudi koda javna. Podpiram pobudo, ki se zavzema za več javne kode pod dovoljenji proste programske opreme:"
+# Example for titleBefore and titleAfter: [titleBefore] [titleAfter], e.g. "Share on Mastodon" or "Auf Mastodon teilen"
+# This has to be adopted for your language. If you don't need it in your language, make it one whitespace (" ")
+[spread_titleBefore]
+other= "Deli na družbenem omrežju"
+[spread_titleAfter]
+other= " "
+[spread_fediverse_customText]
+other= "Če gre za javni denar, naj bo tudi koda javna. Podpiram pobudo @fsfe@mastodon.social glede #publiccode:"
+[spread_twitter_customText]
+other= "Če gre za javni denar, naj bo tudi koda javna. Podpiram pobudo @fsfe glede #publiccode:"
+[spread_support_text]
+other= "Finančno podpri FSFE!"
+
+# Legal Section
+[legal_by]
+other= "Pobuda Free Software Foundation Europe"
+[legal_imprint]
+other= "Kolofon"
+[legal_privacy]
+other= "Zasebnost"
+[legal_transparency]
+other= "Transparentnost"
+[legal_contribute1]
+other= "Ta spletna stran je prosto programje."
+[legal_contribute2]
+other= "Prispevki so doborodošli!"
+[translation_status]
+other="Informacije o prevodih"
+[legal_license]
+other= "Avtorsko delo je objavljeno pod dovoljenjem [Creative Commons BY-SA 4.0](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)."
+
+# Language selection
+[language_description]
+other= "Preberi to stran v drugem jeziku"
+
+# 404 Error Page
+[error_headline]
+other= "Napaka 404 - stran ni najdena"
+[error_description]
+other= "Stran, ki jo iščeš, ne obstaja."
+[error_button]
+other= "Nazaj na začetno stran"
+
+# Specific sub-pages
+[subpage_signatures_headline]
+other= "Posamezniki, ki so podpisali odprto pismo"
+[subpage_signatures_description]
+other= "Spodaj je seznam posameznikov, ki so dovolili, da se njihovo ime objavi na seznamu podpisnikov. Bodi eden izmed njih!"
+[subpage_signatures_allSignatures]
+other= "Preglej [vse javne podpise](all-signatures/)."
+[subpage_signatures_tableName]
+other= "Ime"
+[subpage_signatures_tableCountry]
+other= "Država"
+[subpage_signatures_tableComment]
+other= "Komentar"
diff --git a/site/layouts/partials/functions/video_fsfe.html b/site/layouts/partials/functions/video_fsfe.html
index d66d3f4..10a13fd 100644
--- a/site/layouts/partials/functions/video_fsfe.html
+++ b/site/layouts/partials/functions/video_fsfe.html
@@ -25,6 +25,7 @@