[TR] fixed strings file

lektura
tekrei 2017-09-15 10:41:23 +02:00
parent e51b19f436
commit c431138a6b
1 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# == ENGLISH == # == TURKISH ==
# General strings # General strings
[Languages.en] [Languages.tr]
languageCode = "tr" languageCode = "tr"
languageName = "Türkçe" languageName = "Türkçe"
description = "Kamusal Para, Kamusal Kod - Kamu tarafından finanse edilmiş yazılımların Özgür Yazılım olarak yayınlanması için bir kampanya" description = "Kamusal Para, Kamusal Kod - Kamu tarafından finanse edilmiş yazılımların Özgür Yazılım olarak yayınlanması için bir kampanya"
@ -9,8 +9,8 @@
# Navigation # Navigation
[Languages.en.navigation] [Languages.tr.navigation]
[Languages.en.navigation.links] [Languages.tr.navigation.links]
start = "Başlangıç" start = "Başlangıç"
about = "Hakkında" about = "Hakkında"
arguments = "Gerekçeler" arguments = "Gerekçeler"
@ -19,53 +19,53 @@
# Start banner # Start banner
[Languages.en.start] [Languages.tr.start]
subtitle1 = "Vergi verenlerin parasıyla üretilen yazılım neden Özgür Yazılım olarak yayınlanmıyor?" subtitle1 = "Vergi verenlerin parasıyla üretilen yazılım neden Özgür Yazılım olarak yayınlanmıyor?"
subtitle2 = "Kamu tarafından finanse edilerek kamu sektörü için geliştirilen yazılımların [Free and Open Source Software](https://fsfe.org/about/mission.html 'Özgür Yazılım herkese yazılımı kullanma, inceleme, paylaşma ve geliştirme hakkını sağlar. Bu hak ifade, basın ve mahremiyet özgürlüğü gibi diğer temel hakları desteklemeye yardımcı olur.') lisansıyla kamuya açık hale getirilmesini sağlayacak mevzuat istiyoruz. Eğer bu kamunun parasıysa o zaman kamusal kod da olmalıdır!" subtitle2 = "Kamu tarafından finanse edilerek kamu sektörü için geliştirilen yazılımların [Free and Open Source Software](https://fsfe.org/about/mission.html 'Özgür Yazılım herkese yazılımı kullanma, inceleme, paylaşma ve geliştirme hakkını sağlar. Bu hak ifade, basın ve mahremiyet özgürlüğü gibi diğer temel hakları desteklemeye yardımcı olur.') lisansıyla kamuya açık hale getirilmesini sağlayacak mevzuat istiyoruz. Eğer bu kamunun parasıysa o zaman kamusal kod da olmalıdır!"
subtitle3 = "**Halkın parasıyla üretilen kod, halka açık olmalıdır!**" subtitle3 = "**Halkın parasıyla üretilen kod, halka açık olmalıdır!**"
# About section # About section
[Languages.en.about] [Languages.tr.about]
headline = "Karmaşık mı geldi? Hiç de değil. Oldukça kolay!" headline = "Karmaşık mı geldi? Hiç de değil. Oldukça kolay!"
buttonText = "Daha fazla avantaj" buttonText = "Daha fazla avantaj"
# Arguments section # Arguments section
[Languages.en.arguments] [Languages.tr.arguments]
headline = "Kamusal Kod için Gerekçeler" headline = "Kamusal Kod için Gerekçeler"
followup = "Kamu tarafından finanse edilen yazılımın standart seçeneğinin Özgür Yazılım olmasına mı inanıyorsunuz? **O zaman politik temsilcinizi ikna edelim!**" followup = "Kamu tarafından finanse edilen yazılımın standart seçeneğinin Özgür Yazılım olmasına mı inanıyorsunuz? **O zaman politik temsilcinizi ikna edelim!**"
buttonText = "Açık Mektubu İmzalayın" buttonText = "Açık Mektubu İmzalayın"
[[Languages.en.arguments.list]] [[Languages.tr.arguments.list]]
icon = "fa-eur" # <-- do not translate this icon = "fa-eur" # <-- do not translate this
title = "Vergi tasarrufu" title = "Vergi tasarrufu"
description = "Benzer uygulamalar her seferinde sıfırdan üretilmek zorunda olmayacaktır." description = "Benzer uygulamalar her seferinde sıfırdan üretilmek zorunda olmayacaktır."
[[Languages.en.arguments.list]] [[Languages.tr.arguments.list]]
icon = "fa-handshake-o" # <-- do not translate this icon = "fa-handshake-o" # <-- do not translate this
title = "İşbirliği" title = "İşbirliği"
description = "Büyük projelerdeki çabalar uzmanlığı ve maliyeti paylaşabilirler." description = "Büyük projelerdeki çabalar uzmanlığı ve maliyeti paylaşabilirler."
[[Languages.en.arguments.list]] [[Languages.tr.arguments.list]]
icon = "fa-users" # <-- do not translate this icon = "fa-users" # <-- do not translate this
title = "Halka hizmet" title = "Halka hizmet"
description = "Kamunun ödediği uygulamalar, herkesin erişimine açık olmalıdır." description = "Kamunun ödediği uygulamalar, herkesin erişimine açık olmalıdır."
[[Languages.en.arguments.list]] [[Languages.tr.arguments.list]]
icon = "fa-lightbulb-o" # <-- do not translate this icon = "fa-lightbulb-o" # <-- do not translate this
title = "Yenilikçiliği teşvik" title = "Yenilikçiliği teşvik"
description = "Şeffaf süreçlerle başkalarının tekerleği yeniden icat etmesi gerekmez." description = "Şeffaf süreçlerle başkalarının tekerleği yeniden icat etmesi gerekmez."
# Action section # Action section
[Languages.en.action] [Languages.tr.action]
headline = "Milletvekilinize Söyleyin!" headline = "Milletvekilinize Söyleyin!"
intro = "[**Açık mektubumuzda**](openletter/) şunu talep ediyoruz:" intro = "[**Açık mektubumuzda**](openletter/) şunu talep ediyoruz:"
# In "demand", please use curly quotation marks for the demand. Otherwise the build might fail: https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark # In "demand", please use curly quotation marks for the demand. Otherwise the build might fail: https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark
demand = "“Kamu tarafından finanse edilerek kamu sektörü için geliştirilen yazılımların [Free and Open Source Software](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'Özgür Yazılım herkese yazılımı kullanma, inceleme, paylaşma ve geliştirme hakkını sağlar. Bu hak ifade, basın ve mahremiyet özgürlüğü gibi diğer temel hakları desteklemeye yardımcı olur.') lisansıyla kamuya açık hale getirilmesini sağlayacak mevzuatı yürürlüğe koyun.”" demand = "“Kamu tarafından finanse edilerek kamu sektörü için geliştirilen yazılımların [Free and Open Source Software](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'Özgür Yazılım herkese yazılımı kullanma, inceleme, paylaşma ve geliştirme hakkını sağlar. Bu hak ifade, basın ve mahremiyet özgürlüğü gibi diğer temel hakları desteklemeye yardımcı olur.') lisansıyla kamuya açık hale getirilmesini sağlayacak mevzuatı yürürlüğe koyun.”"
description = "Şu ana kadar **$ORGS** örgüt ve **$INDS** kişi bu eylem çağrısına desteğini [açık mektubumuzu](openletter/) imzalayarak sundu. Siz de imzalayarak daha büyük bir etki yaratmamıza yardımcı olabilirsiniz. Bütün bu imzaları, Avrupa çapındaki kamu kurumlarında yazılım özgürlüğünü tartışan milletvekilerine sunacağız." description = "Şu ana kadar **$ORGS** örgüt ve **$INDS** kişi bu eylem çağrısına desteğini [açık mektubumuzu](openletter/) imzalayarak sundu. Siz de imzalayarak daha büyük bir etki yaratmamıza yardımcı olabilirsiniz. Bütün bu imzaları, Avrupa çapındaki kamu kurumlarında yazılım özgürlüğünü tartışan milletvekilerine sunacağız."
[Languages.en.action.box] [Languages.tr.action.box]
text = "Şimdiye kadar **$INDS SIGNATURES** ık mektubu şimdi imzalayın!" text = "Şimdiye kadar **$INDS SIGNATURES** ık mektubu şimdi imzalayın!"
[Languages.en.action.form] [Languages.tr.action.form]
name = "Ad-Soyad (gerekli)" name = "Ad-Soyad (gerekli)"
email = "E-posta (gerekli)" email = "E-posta (gerekli)"
country = "Ülke" country = "Ülke"
@ -78,13 +78,13 @@
# Organisations section # Organisations section
[Languages.en.organisations] [Languages.tr.organisations]
headline = "Destekleyen Örgütler" headline = "Destekleyen Örgütler"
text = "Aşağıdaki örgütler [açık mektubumuzu](openletter/) destekliyorlar. Eğer sizin de örgütünüz Kamusal Kod çağrısına katılmakla ilgileniyorsa, lütfen [bizimle bağlantıya geçin](mailto:contact@fsfe.org)." text = "Aşağıdaki örgütler [açık mektubumuzu](openletter/) destekliyorlar. Eğer sizin de örgütünüz Kamusal Kod çağrısına katılmakla ilgileniyorsa, lütfen [bizimle bağlantıya geçin](mailto:contact@fsfe.org)."
# Spread the word section # Spread the word section
[Languages.en.spread] [Languages.tr.spread]
headline = "Haberi Duyurun!" headline = "Haberi Duyurun!"
promoText = "FSFE'den en güncel çıkartma ve broşürleri sipariş edin" promoText = "FSFE'den en güncel çıkartma ve broşürleri sipariş edin"
promoButtonText = "Tanıtım malzemesi iste" promoButtonText = "Tanıtım malzemesi iste"
@ -93,7 +93,7 @@
# Legal Section # Legal Section
[Languages.en.legal] [Languages.tr.legal]
by = "Bu Avrupa Özgür Yazılım Vakfı'nın bir kampanyasıdır" by = "Bu Avrupa Özgür Yazılım Vakfı'nın bir kampanyasıdır"
imprint = "Imprint" imprint = "Imprint"
privacy = "Mahremiyet" privacy = "Mahremiyet"
@ -104,20 +104,20 @@
# Language selection # Language selection
[Languages.en.language] [Languages.tr.language]
description = "Bu sayfayı başka bir dilde okuyun" description = "Bu sayfayı başka bir dilde okuyun"
# 404 Error Page # 404 Error Page
[Languages.en.error] [Languages.tr.error]
headline = "Error 404 - Sayfa bulunamadı" headline = "Error 404 - Sayfa bulunamadı"
description = "Aradığınız sayfa mevcut değil." description = "Aradığınız sayfa mevcut değil."
button = "Başlangıç sayfasına dönün" button = "Başlangıç sayfasına dönün"
# Specific sub-pages # Specific sub-pages
[Languages.en.subpage] [Languages.tr.subpage]
[Languages.en.subpage.signatures] [Languages.tr.subpage.signatures]
headline = "Bireysel Açık Mektup İmzaları" headline = "Bireysel Açık Mektup İmzaları"
description = "Aşağıdaki imzalar, isimlerini herkese açık yapmayı kabul edenlerdir. Bir sonraki siz olun!" description = "Aşağıdaki imzalar, isimlerini herkese açık yapmayı kabul edenlerdir. Bir sonraki siz olun!"
allSignatures = "[Bütün herkese açık imzaları](all-signatures/) görüntüleyin." allSignatures = "[Bütün herkese açık imzaları](all-signatures/) görüntüleyin."