Merge branch 'Danish'

lektura
Carmen Bianca Bakker 2017-10-05 11:36:55 +02:00
commit 4eac54d4ed
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 76EBA6F6B6EA2EC9
13 changed files with 303 additions and 1 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/bin/bash
# Put all available languages here, except "en". Separated by spaces
TRANSLATIONS="ca de el eo es fr hu it nl pt sv tr zh_tw"
TRANSLATIONS="ca da de el eo es fr hu it nl pt sv tr zh_tw"
basedir="${0%/*}/.."
cd "$basedir"

View File

@ -0,0 +1,34 @@
---
title: "Åbent Brev"
type: page
layout: subpage
sigtable: true
---
Offentligt betalt software skal være [fri og open source software][fs]. Selvom der er massevis af gode grunde til dette, kender mange politikere dem endnu ikke.
{{< fsdefinition type="box">}}
Det er her du kan hjælpe! Skriv under på det åbne brev for at give vores budskab mere vægt. **{{< count type="signatures" >}} personer** og **{{< count type="organisations" >}} organisationer** har allerede underskrevet. Vi vil overdrage brevet og underskrifterne til dine politiske repræsentanter og sørge for at de forstår budskabet: Public Money? Public Code!
> ## Public Money? Public Code!
>
> Digitale tjenester udbudt og anvendt af vores offentlige insitutioner er det 21. århundredes demokratiske nationers kritiske infrastruktur. For at opbygge pålidelige systemer skal vore offentlige institutioner påse at de har fuld kontrol over den software og de computer-systemer der er centrale i statens digitale infrastruktur. I øjeblikket er dette dog sjældent tilfældet, på grund af restriktive softwarelicencer som:
>
> * Forbyder deling og udveksling af kode der er betalt af offentlig penge. Dette forhindrer samarbejde mellem offentlige institutioner og blokerer yderligere udvikling.
> * Støtter monopoler ved at blokere konkurrence. Som et resultat heraf, bliver mange institutioner afhængige af kun en håndfuld virksomheder.
> * Udgør en trussel mod sikkerheden af vores digitale infrastruktur ved at forhindre adgang til kildekoden. Dette gør lukning af bagdøre og sikkerhedshuller ekstremt svært, hvis ikke komplet umuligt.
>
> Vi har brug for software der skaber mulighed for deling af gode ideer og løsninger. På den måde vil vi være i stand til at lave forbedrede IT-tjenester til hele Europas befolkning. Vi har brug for software der garanterer valgfrihed, lige adgang og fri konkurrence. Vi har brug for software der hjælper offentlige institutioner til at genetablere fuld kontrol over deres kritiske digitale infrastruktur, så de kan blive og forblive uafhængige af en håndfuld virksomheder. Vi opfordrer vores politiske repræsentanter til at støtte fri og open source software i det offentlige fordi:
>
> * Fri og open source software er et moderne offentligt gode som giver alle adgang til frit at bruge, studere, dele og forbedre de applikationer vi bruger dagligt.
> * Licenser anvendt til fri og open source software indeholder sikringer imod at specifikke virksomheder bruger restriktive licenser til at låse brugeren til de leverede tjenester for at undgå konkurrence.
> * Fri og open source software sikrer at kildekoden er tilgængelig, således at bagdøre og sikkerhedshuller kan lukkes af andre end den oprindelige serviceleverandør.
>
> Offentlige institutioner finansieres gennem skatter. De er forpligtede til at anvende ressourcerne på den mest effektive måde. Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode!
>
> Derfor opfordrer vi, de nedenstående medunderskrivere, vores politiske repræsentanter til at:
>
> **"Implementere lovgivning der kræver at offentligt finansieret software udviklet til den offentlige sektor, skal gøres tilgængelig under en fri og open source software licens."**
[fs]: https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html "Fri software giver enhver ret til at bruge, studere, dele og forbedre softwaren. Denne rettighed understøtter andre fundamentale friheder såsom ytringsfrihed, pressefrihed og retten til privatliv."

View File

@ -0,0 +1,12 @@
---
title: "Alle medunderskrivere"
type: page
layout: subpage
---
Dette er den komplette liste over de der har underskrevet det åbne brev, og har indvilget i at deres navn offentliggøres. {{< count type="signatures" >}} personer har allerede givet udtryk for deres støtte er du en af dem?
Listen opdateres en gang i timen.
{{< show_signatures >}}

View File

@ -0,0 +1,11 @@
---
title: "Næsten færdig..."
type: page
layout: subpage
---
## Kontroller nu din email
Du er næsten færdig! Du modtager snart en email med et link til den endelige bekræftelse af din underskrift. Tjek venligst din spam-mappe hvis du ikke modtager emailen inden for de næste 15 minutter.
Tak for at du underskrev det åbne brev i kampagnen **Public Money, Public Code**.

View File

@ -0,0 +1,21 @@
---
title: "Tak for din underskrift!"
type: page
layout: subpage
---
## Din underskrift er bekræftet
Tak for din underskrift på det åbne brev "Public Money, Public Code". Din støtte betyder meget for os.
Hvis du accepterede at dit navn kunne tilføjes den offentlige liste, vil dit navn blive tilføjet [listen of medunderskrivere](../all-signatures) inden for den næste time. Hvis du accepterede at modtage yderligere information, vil vi holde dig løbende opdateret med information omkring kampagnen via email.
## Næste skridt
Hjælp os venligst med at give din underskift størst mulig gennemslagskraft ved at [dele denne kampagne](../../#spread) med dine omgangskreds. Sammen vil vi opfordre politiske beslutningstagere og offentlige institutioner i hele Europas offentlige sektor til at sørge for at nye investeringer i software gøres som fri og open source software.
Du kan også [bestille klistermærker og informationsmateriale](https://fsfe.org/promo#pmpc) fra Free Software Foundation Europe.
Gør bevægelsen for fri software i Europa stærkere ved at overveje at [støtte FSFE](https://fsfe.org/donate/?pmpc) eller en af de [øvrige orgnisationer](../../#organisations) der støtter kampagnen.
Med din støtte vil vi hjælpe beslutningstagere over hele Europa til at forstå, at frigivelsen af deres kode under en licens der er fri og open source software er den bedste løsning for dem selv, andre institutioner, virksomheder og specielt den generelle offentlighed.

View File

@ -0,0 +1,54 @@
---
title: "Privatlivspolitik"
type: "page"
layout: "subpage"
---
Websiden **publiccode.eu** drives af foreningen
[FSFE e.V.](https://fsfe.org/about/legal/imprint.html)
Når denne politik refererer til "os", menes der FSFE.
## Hvad vi indsamler og hvorfor
Når du anvender websiden til at underskrive vores åbne brev indsamler
og lagrer vi information om dit navn, email-adresse og land,
som du har leveret med dit samtykke. Vi viser dit navn offentligt
som medunderskriver af det åbne brev, hvis du har givet samtykke
til at dit navn vises offentligt på [listen over
underskrivere](/openletter/all-signatures). Vi videregiver også
dit navn og land til modtagerne af det åbne brev
(medlemmer af det Europæiske Parlament samt nationale eller
regionale parlamenter). Vi videregiver ikke din email-adresse.
Vi gemmer ovennævnte informationer i en database så længe kampagnen
"Public Money - Public Code" kører, hvorefter de slettes.
Har du indvilliget i at blive kontaktet om kampagnen, bruger
vi din email-adresse til at sende dig information om
kampagnen under denne og umiddelbart efter dens afslutning.
## Hvem har adgang til gemt data
Al information som sendes gennem websiden, uanset om det er gemt
på webserveren eller i vores ticket-system, er tilgængelig for FSFE's
personale. Informationen er også tilgængelig for FSFE's
systemadministratorer. Informationen lagres ukrypteret på vores
servere, hvilket betyder at den også er tilgængelig for
personalet hos PlusServer GmbH son huser vores servere.
## Hvad dine rettigheder er
Du har ret til at få udleveret en kopi af de personlige data vi har gemt
om dig, såvel som ret til at instruere os i at rette disse hvis
de er forkerte. Du har også ret til at modsætte dig vores lagring
af information, i hvilket tilfælde vi vil fjerne personlige data om
dig, og ret til at tilbagetrække dit samtykke til behandling af
personlige data ifølge denne politik, i hvilket tilfælde vi også vil
tage skridt til at fjerne personlige data om dig.
## Hvem kan jeg kontakte
Hvis du har spørgsmål om vores brug af dine data, ønsker en kopi
af al information vi har gemt om dig, eller ønsker at få en snak
med vores direktør for databeskyttelse af andre grunde, er denne
identisk med FSFE's direktør som du kan kontakte
på [executive-director@fsfe.org](mailto:executive-director@fsfe.org).

View File

@ -0,0 +1,7 @@
titleBefore: Del på
titleAfter:
# Do not translate below here
id: diaspora
name: Diaspora
userinput: true

View File

@ -0,0 +1,10 @@
titleBefore: Del på
titleAfter:
# This "customText" shouldn't have more than 115 characters!
customText: "Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode! Støt fsfe@quitter.no for mere #offentligkode:"
# Do not translate below here
id: gnusocial
name: GNU Social
userinput: true

View File

@ -0,0 +1,7 @@
titleBefore: Del på
titleAfter:
# Do not translate below here
id: reddit
name: Reddit

View File

@ -0,0 +1,8 @@
titleBefore: Del på
titleAfter:
# This "customText" must not have more than 115 characters!
customText: "Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode! Støt @fsfe for mere #publiccode:"
# Do not translate below here
id: twitter
name: Twitter

View File

@ -0,0 +1,6 @@
titleBefore: Del på
titleAfter:
# Do not translate below here
id: facebook
name: Facebook

View File

@ -0,0 +1,6 @@
name: Støt FSFE!
# Do not translate below here
id: support
titleBefore:
titleAfter:

View File

@ -0,0 +1,126 @@
# == DANISH ==
# General strings
[Languages.da]
languageCode = "da" # 2-letter code of language (ISO 639-1)
languageName = "Dansk" # verbose name of language (e.g. "Français" or "Русский")
description = "Public Money, Public Code - En kampagne for frigivelse af offentligt finansieret software som fri software"
fsdefinition = "Fri software giver enhver ret til at bruge, studere, dele og forbedre softwaren. Denne rettighed understøtter andre fundamentale friheder såsom ytringsfrihed, pressefrihed og retten til privatliv."
# Navigation
[Languages.da.navigation]
[Languages.da.navigation.links]
start = "Start"
about = "Om"
arguments = "Argumenter"
action = "Skriv under"
spread = "Spred ordet"
# Start banner
[Languages.da.start]
subtitle1 = "Hvorfor frigives skatteyderbetalt software ikke som fri software?"
subtitle2 = "Vi ønsker lovgivning der kræver at offentligt finansieret software udviklet til den offentlige sektor offentliggøres som [fri og open source software](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'Fri software giver enhver ret til at bruge, studere, dele og forbedre softwaren. Denne rettighed understøtter andre fundamentale friheder såsom ytringsfrihed, pressefrihed og retten til privatliv.'). Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode."
subtitle3 = "**Kode betalt af folket bør også være tilgængelig for folket!**"
# About section
[Languages.da.about]
headline = "Lyder det kompliceret? Overhovedet ikke. Det er super nemt!"
buttonText = "Flere fordele"
# Arguments section
[Languages.da.arguments]
headline = "Argumenter for offentlig kode"
followup = "Mener du at fri software bør være standardvalget for offentligt finansieret software? **Lad os overbevise vores politiske repræsentanter!**"
buttonText = "Underskriv det åbne brev"
[[Languages.da.arguments.list]]
icon = "fa-eur" # <-- do not translate this
title = "Skatte-besparelser"
description = "Applikationer der ligner hinanden skal ikke udvikles forfra hver gang."
[[Languages.da.arguments.list]]
icon = "fa-handshake-o" # <-- do not translate this
title = "Samarbejde"
description = "Indsatsen på tværs af større projekter kan dele ekspertise og omkostninger."
[[Languages.da.arguments.list]]
icon = "fa-users" # <-- do not translate this
title = "Tjene offentligheden"
description = "Applikationer betalt af offentligheden bør være tilgængelig for alle."
[[Languages.da.arguments.list]]
icon = "fa-lightbulb-o" # <-- do not translate this
title = "Skabe innovation"
description = "Med gennemsigtige processer, skal andre ikke genopfinde den dybe tallerken."
# Action section
[Languages.da.action]
headline = "Send budskabet til politikerne!"
intro = "I vores [**åbne brev**](openletter/) forlanger vi at der:"
# In "demand", please use curly quotation marks for the demand. Otherwise the build might fail: https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark
demand = "“Implementeres lovgivning der kræver at offentligt finansieret software udviklet til den offentlige sektor, skal gøres tilgængelig under en [fri og open source software](https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html 'Fri software giver enhver ret til at bruge, studere, dele og forbedre softwaren. Denne rettighed understøtter andre fundamentale friheder såsom ytringsfrihed, pressefrihed og retten til privatliv.') licens.”"
description = "**$ORGS** organisationer og **$INDS** personer har allerede støttet dette opråb til handling ved at underskrive vores [åbne brev](openletter/). Du kan hjælpe os med at øge effekten ved også at underskrive! Vi vil overlevere underskrifterne til politikere fra hele Europa som involverer sig i debatten om softwarefrihed i det offentlige."
[Languages.da.action.box]
text = "Allerede **$INDS UNDERSKRIFTER** underskriv det åbne brev nu!"
[Languages.da.action.form]
name = "Navn (påkrævet)"
email = "Email (påkrævet)"
country = "Dit land"
zip = "Postnummer"
comment = "Din kommentar (maks. 140 tegn)"
permPriv = "Jeg har læst og accepterer [privatlivspolitikken](privacy/)"
permNews = "Jeg ønsker at blive informeret om kampagnen fremadrettet"
permPub = "Jeg ønsker at min underskrift fremgår af [listen af medunderskrivere](openletter/all-signatures)"
submit = "Underskriv!"
# Organisations section
[Languages.da.organisations]
headline = "Støttende organisationer"
text = "De følgende organisationer støtter vores [åbne brev](openletter/). Hvis din organisation også er interesseret i at slutte sig til opråbet for offentlig kode, så [kontakt os](mailto:contact@fsfe.org) endelig."
# Spread the word section
[Languages.da.spread]
headline = "Spred ordet!"
promoText = "Bestil de nyeste klistermærker og løbesedler fra FSFE"
promoButtonText = "Få materialer"
shareText = "Fortæl dine venner og følgere om kampagnen:"
defaultSocialText = "Hvis det er offentlige penge, bør det også være offentlig kode. Jeg støtter dette opråb for mere offentlig kode under fri software-licenser:"
# Legal Section
[Languages.da.legal]
by = "Dette er en kampagne fra Free Software Foundation Europe"
imprint = "Kolofon"
privacy = "Privatlivspolitik"
transparency = "Gennemsigtighed"
contribute1 = "Denne hjemmesides kode er fri software."
contribute2 = "Du er velkommen til at bidrage!"
license = "Dette værk er licenseret under en [Creative Commons BY-SA 4.0 licens](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.da)."
# Language selection
[Languages.da.language]
description = "Se siden på et andet sprog"
# 404 Error Page
[Languages.da.error]
headline = "Fejl 404 - Side ikke fundet"
description = "Siden du prøver at tilgå eksisterer ikke."
button = "Tilbage til start-siden"
# Specific sub-pages
[Languages.da.subpage]
[Languages.da.subpage.signatures]
headline = "Personlige underskrifter"
description = "Nedenfor vises medunderskrivere af det åbne brev der indviligede i at få deres navn offentliggjort. Vær den næste!"
allSignatures = "Se [alle medunderskrivere](all-signatures/)."
tableName = "Navn"
tableCountry = "Land"
tableComment = "kommentar"