unify all file headers and add version tag
parent
ec7712952b
commit
457eb75bf6
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Carta oberta
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Åbent Brev"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Offener Brief
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Ανοιχτή Επιστολή
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Open Letter
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Publika letero
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Carta Abierta
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -31,4 +32,4 @@ El software financiado con fondos públicos ha de ser [Software Libre y de Códi
|
|||
>
|
||||
> **"Aplicar la legislación que exige que el software financiado con fondos públicos desarrollado para el sector público se ponga a disposición del público bajo una licencia de Software Libre y de Código Abierto".**
|
||||
|
||||
[fs]: https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html "El Software Libre otorga a todo el mundo el derecho a usar, entender, adaptar y compartir software. Estos derechos ayudan a apoyar otras libertades fundamentales como la libertad de expresión, de prensa y la privacidad."
|
||||
[fs]: https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.html "El Software Libre otorga a todo el mundo el derecho a usar, entender, adaptar y compartir software. Estos derechos ayudan a apoyar otras libertades fundamentales como la libertad de expresión, de prensa y la privacidad."
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Lettre ouverte
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -35,4 +36,4 @@ C'est là que vous pouvez nous aider ! Signez la lettre ouverte pour donner plus
|
|||
|
||||
[fs]: https://fsfe.org/freesoftware/basics/summary.fr.html "Les Logiciels Libres donnent à tous les droits d'utiliser, comprendre, modifier et partager les logiciels. Ces droits permettent de soutenir d'autres droits fondamentaux tels que la liberté d'expression, la liberté de la presse et la vie privée."
|
||||
|
||||
<!--- Les personnes suivantes ont déjà signé la lettre et accepté que leur signature soit publiée. En ferez-vous partie ? --->
|
||||
<!--- Les personnes suivantes ont déjà signé la lettre et accepté que leur signature soit publiée. En ferez-vous partie ? --->
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Nyílt levél
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Lettera aperta
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Åpent brev
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Open Brief
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Carta Aberta
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Открытое письмо
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Letra e Hapur
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Öppet brev
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Açık Mektup
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: 公開信
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
sigtable: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Totes les signatures públiques"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Aquesta és la llista completa de les persones que han signat la carta oberta i ens han permès fer públics els seus noms. {{< count type="signatures" >}} persones ja ens han donat el seu suport. Sou un d'ells?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Alle medunderskrivere"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dette er den komplette liste over de der har underskrevet det åbne brev, og har indvilget i at deres navn offentliggøres. {{< count type="signatures" >}} personer har allerede givet udtryk for deres støtte – er du en af dem?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Alle öffentlichen Unterschriften"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dies ist die komplette Liste aller Menschen, die den Offenen Brief unterzeichnet haben und dabei zugestimmt haben, dass ihre Namen veröffentlicht werden. {{< count type="signatures" >}} Menschen haben bereits ihre Unterstützung kundgetan – bist du einer von ihnen?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Όλες οι Δημόσιες Υπογραφές"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Αυτή είναι η πλήρης λίστα των ανθρώπων που υπέγραψαν την ανοιχτή επιστολή και συμφώνησαν να είναι δημόσια τα ονόματα τους. {{< count type="signatures" >}} άνθρωποι έχουν εκφράσει την υποστήριξή τους ήδη – είσαι ένας/μία απ' αυτούς;
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "All Public Signatures"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
This is the complete list of all the people who signed the open letter and agreed to have their names made public. {{< count type="signatures" >}} people have expressed their support already – are you one of them?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Ĉiuj publikaj subskriboj"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Jen la plena listo de ĉiuj homoj, kiuj subskribis la publikan leteron kaj
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Todas las firmas públicas"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Esta es la lista completa con todas las personas que han firmado la carta abierta y quieren que su nombre se publique. Ya {{< count type="signatures" >}} personas han expresado su apoyo – ¿Eres una de ellas?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Toutes les signatures publiées"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ceci est la liste complète de toutes les personnes qui ont signé la lettre ouverte et accepté que leur nom soit publié. {{< count type="signatures" >}} personnes ont déjà exprimé leur soutien - êtes-vous l'une d'entre elles ?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Nyilvános aláírók"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ez a teljes listája azoknak, akik aláírták nyílt levelünket és hozzájárultak, hogy nevüket közzétegyük. {{< count type="signatures" >}} részben már kifejezték a támogatásukat – köztük vagy már Te is?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Tutti i firmatari pubblici"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Questa è la lista completa di tutte le persone che hanno firmato la lettera aperta ed hanno acconsentito a render pubblico il loro nome. {{< count type="signatures" >}} persone hanno già espresso il loro supporto, sei uno di loro?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Alle offentlige underskrifter"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dette er den samlede listen over alle personer som har skrevet under på det åpne brevet og som har samtykket til at deres navn vises offentlig. {{< count type="signatures" >}} personer har allerede uttrykt sin støtte – er du en av dem?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Alle openbare handtekeningen"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dit is de volledige lijst van alle mensen die de open brief ondertekend hebben,
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Todas as Assinaturas Públicas"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Isto é a lista completa de todas as pessoas que assinaram a carta aberta e concordaram que o seu nome fosse publicado. {{< count type="signatures" >}} pessoas já apoiam a campanha – também já assinou?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Список подписей"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Это полный список лиц, подписавших открытое письмо и согласившихся опубликовать свои имена. {{< count type="signatures" >}} человек уже выразили свою поддержку, Вы — один из них?
|
||||
|
|
|
@ -2,10 +2,11 @@
|
|||
title: "Të Gjitha Firmat Publike"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Kjo është lista e plotë e të gjithë njerëzve që nënshkruan letrën e hapur dhe ranë dakord që emrat e tyre të bëhen publike. {{<count type = "signature">}} njerëz kanë shprehur tashmë mbështetjen e tyre - a jeni një prej tyre?
|
||||
|
||||
Lista përditësohet çdo orë.
|
||||
|
||||
{{< show_signatures >}}
|
||||
{{< show_signatures >}}
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Alla publika signaturer"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Det här är den kompletta listan på alla personer som signerat det öppna brevet
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Bütün Herkese Açık İmzalar"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Bu liste açık mektubu imzalayan ve isminin herkes tarafından
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "公開連署名單"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
這裡是所有已簽名連署並且願意公開姓名的名單。現在已經有 {{< count type="signatures" >}} 個人表達他們的支持了 -- 您在名單中嗎?
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Gairebé heu acabat..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Comproveu ara la vostra bústia de correu electrònic
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Næsten færdig..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Kontroller nu din email
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Fast fertig..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Schaue jetzt in dein E-Mail-Postfach
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Σχεδόν έτοιμος/η..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Έλεγξε το email σου τώρα
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Almost done..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Check your email inbox now
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Preskaŭ farita"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Kontrolu vian retpoŝtan enirkiston nun
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Ya llegamos..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Por favor verifica sus correos electrónicos
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "On y est presque..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Veuillez vérifier votre boite de réception maintenant
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Majdnem kész..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Nézd meg az email fiókod
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Quasi fatto..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Ora controlla la tua casella di posta elettronica
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Nesten ferdig..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Kontroller din e-post innboks nå
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Bijna klaar..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Bekijk uw e-mail nu
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Está quase..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Verifique a sua caixa de correio eletrónico
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Почти готово..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Пожалуйста, проверьте Ваш почтовый ящик
|
||||
|
|
|
@ -2,10 +2,11 @@
|
|||
title: "Pothuajse përfunduat..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Kontrolloni emailin tuaj tani
|
||||
|
||||
Ju jeni gati! Ju do të merrni një email me një lidhje për konfirmimin përfundimtar të nënshkrimit tuaj së shpejti. Ju lutemi kontrolloni dosjen tuaj të spam nëse nuk merrni postën brenda 15 minutave të ardhshme.
|
||||
|
||||
Faleminderit për nënshkrimin e letrës së hapur për **Para Publike, Kodi Publik **.
|
||||
Faleminderit për nënshkrimin e letrës së hapur për **Para Publike, Kodi Publik **.
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Nästan klar..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Kolla inkorgen i e-posten nu
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Bitmek üzere..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Şimdi e-posta gelen kutunuza bakın
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "快完成了..."
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 請再次檢查您的電子郵件地址
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Gràcies per signar!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## S'ha confirmat la vostra signatura
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Tak for din underskrift!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Din underskrift er bekræftet
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Danke für deine Unterschrift!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Deine Unterschrift wurde bestätigt
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Ευχαριστούμε για την υπογραφή!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Η υπογραφή σου επιβεβαιώθηκε
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Thank you for signing!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Your signature is confirmed
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Dankon pro via subskribo!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Via subskribo konfirmiĝis
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "!Gracias por firmar!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Tu firma está confirmada
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Merci d'avoir signé !"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Votre signature est confirmée
|
||||
|
@ -18,4 +19,4 @@ Vous pouvez également [commander des autocollants et du matériel de promotion]
|
|||
|
||||
Renforcez le Logiciel Libre en Europe et pensez à [soutenir la FSFE](https://fsfe.org/donate/?pmpc) ou une des autres [organisations signataires](../../#organisations).
|
||||
|
||||
Avec votre soutien, nous pourrons aider les décideurs de toute l’Europe à comprendre que la publication de leur code sous des licences libre et Open Source est la meilleure solution pour eux, pour les autres administrations, les entreprises et surtout la collectivité.
|
||||
Avec votre soutien, nous pourrons aider les décideurs de toute l’Europe à comprendre que la publication de leur code sous des licences libre et Open Source est la meilleure solution pour eux, pour les autres administrations, les entreprises et surtout la collectivité.
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Köszönjük a támogatást!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Az aláírásod meg lett erősítve!
|
||||
|
@ -18,4 +19,4 @@ Tudsz rendelni [matricákat és szóróanyagokat](https://fsfe.org/promo#pmpc) a
|
|||
|
||||
Make Free Software in Europe stronger and consider [supporting the FSFE](https://fsfe.org/donate/?pmpc) or one of the other [supporting organisations](../../#organisations).
|
||||
|
||||
A támogatásoddal Európa szerte segíteni fogjuk a döntéshozókat abban, hogy megértsék, hogy az a legjobb megoldás mind számukra, más államapparátusok, a cégek, és főleg a társadalom számára, ha forrásfájljaikat valamelyik Szabad Szoftver Licenccel látják el. When this policy refers to "we", this means the FSFE.
|
||||
A támogatásoddal Európa szerte segíteni fogjuk a döntéshozókat abban, hogy megértsék, hogy az a legjobb megoldás mind számukra, más államapparátusok, a cégek, és főleg a társadalom számára, ha forrásfájljaikat valamelyik Szabad Szoftver Licenccel látják el. When this policy refers to "we", this means the FSFE.
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Grazie per aver firmato!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## La tua firma è stata confermata
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Takk for din underskrift!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Underskriften din er bekreftet
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Bedankt voor uw handtekening!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Uw handtekening is bevestigd
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Obrigado por assinar!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## A sua assinatura foi confirmada
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Спасибо за Вашу подпись!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Ваша подпись подтверждена
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Faleminderit që nënshkruat!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Firma juaj u konfirmua
|
||||
|
@ -18,4 +19,4 @@ Ju gjithashtu mund të [porosisni etiketa dhe materiale informuese] (https://fsf
|
|||
|
||||
Bëni Softuerin e Lirë në Europë më të fortë dhe merrni në konsideratë [mbështetjen e FSFE] (https://fsfe.org/donate/?pmpc) ose një nga organizatat e tjera [organizatat mbështetëse] (../../#organisations).
|
||||
|
||||
Me ndihmën tuaj ne do të ndihmojmë vendimmarrësit në mbarë Europën të kuptojnë se botimi i kodit të tyre sipas licensave të Softuerit të Lirë dhe të Hapur është zgjidhja më e mirë për ta, administratat e tjera, kompanitë, dhe sidomos publikun e gjerë.
|
||||
Me ndihmën tuaj ne do të ndihmojmë vendimmarrësit në mbarë Europën të kuptojnë se botimi i kodit të tyre sipas licensave të Softuerit të Lirë dhe të Hapur është zgjidhja më e mirë për ta, administratat e tjera, kompanitë, dhe sidomos publikun e gjerë.
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "Tack för din signatur!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Din signatur är bekräftad
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "İmzaladığınız için teşekkürler!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## İmzanız onaylandı
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: "感謝您參與連署!"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 您已確認參與連署
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Política de privadesa"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
El lloc web **publiccode.eu** és gestionat per
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Privatlivspolitik"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Websiden **publiccode.eu** drives af foreningen
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Datenschutzerklärung"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Die Webseite **publiccode.eu** wird betrieben von [FSFE
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Πολιτική Ιδιωτικότητας"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Η ιστοσελίδα **publiccode.eu** συντηρείται από το
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Privacy Policy"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
The **publiccode.eu** web site is run by the
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Privateco-politiko"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
La retejo **publiccode.eu** estas funkciigata de
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Política de privacidad"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
El sitio web **publiccode.eu** es administrado por la
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Politique de confidentialité"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Le site web **publiccode.eu** est géré par la
|
||||
|
@ -26,4 +27,4 @@ Vous avez un droit d'accès aux données personnelles que nous avons stockées s
|
|||
|
||||
## Qui contacter
|
||||
|
||||
Si vous avez des questions sur l'utilisation que nous faisons de vos données, si vous souhaitez demander une copie de toute l'information que nous avons stockée sur vous, ou que vous aimeriez parler à notre Responsable de la Protection des Données,qui est le directeur exécutif de la FSFE, vous pouvez le joindre à [executive-director@fsfe.org](mailto:executive-director@fsfe.org).
|
||||
Si vous avez des questions sur l'utilisation que nous faisons de vos données, si vous souhaitez demander une copie de toute l'information que nous avons stockée sur vous, ou que vous aimeriez parler à notre Responsable de la Protection des Données,qui est le directeur exécutif de la FSFE, vous pouvez le joindre à [executive-director@fsfe.org](mailto:executive-director@fsfe.org).
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Adatvédelmi nyilatkozat"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
A **publiccode.eu** oldalt az [FSFE e.V.](https://fsfe.org/about/legal/imprint.html) üzemelteti. A nyilatkozatban "mi" alatt az FSFE-t értjük.
|
||||
|
@ -28,4 +29,4 @@ Továbbá jogodban áll visszavonni hozzájárulásodat az adataid jelen nyilatk
|
|||
|
||||
## Kivel veheted fel a kapcsolatot
|
||||
|
||||
Ha további kérdésid vannak az adataid felhasználásával kapcsolatban, szeretnél egy másolatot kapni a rólad tárolt információkból, vagy bármilyen okból beszélni szeretnél az Adatvédelmi Biztosunkkal, az Adatvédelmi Biztosunk az FSFE ügyvezető igazgatója, akit az [executive-director@fsfe.org](mailto:executive-director@fsfe.org) email címen tudsz elérni.
|
||||
Ha további kérdésid vannak az adataid felhasználásával kapcsolatban, szeretnél egy másolatot kapni a rólad tárolt információkból, vagy bármilyen okból beszélni szeretnél az Adatvédelmi Biztosunkkal, az Adatvédelmi Biztosunk az FSFE ügyvezető igazgatója, akit az [executive-director@fsfe.org](mailto:executive-director@fsfe.org) email címen tudsz elérni.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Politiche sulla privacy"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Il sito **publiccode.eu** è gestito dalla [FSFE
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Personvern"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Nettstedet **publiccode.eu** drives av
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Privacybeleid"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
**publiccode.eu** wordt beheerd door de
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Política de Privacidade"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
O web site **publiccode.eu** é gerido por
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Защита персональных данных"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Веб-сайт **publiccode.eu** принадлежит организации
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Politikat e privatësisë"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
Faqja **publiccode.eu** menaxhohet nga
|
||||
|
@ -44,4 +45,4 @@ Nëse keni pyetje në lidhje me përdorimin e të të dhënave tuaja, nëse do t
|
|||
të kërkoni një kopje të të gjitha informacioneve që kemi ruajtur për ju, ose
|
||||
do të donit të bisedonit me Punonjësin për Mbrojtjen e të Dhënave për ndonjë tjetër
|
||||
qëllim, personi i caktuar për Mbrojtjen e të Dhënave në FSFE është drejtori ekzekutiv,
|
||||
të cilin mund ta kontaktoni në [executive-director@fsfe.org](mailto:executive-director@fsfe.org).
|
||||
të cilin mund ta kontaktoni në [executive-director@fsfe.org](mailto:executive-director@fsfe.org).
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Integritetspolicy"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
Webbsidan **publiccode.eu** administreras av [FSFE e.V.](https://fsfe.org/about/legal/imprint.html) När denna
|
||||
policy refererar till "vi", menas FSFE.
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
title: Gizlilik Politikası
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
**publiccode.eu** web sitesi [FSFE
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "隱私政策"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
本網站 **publiccode.eu** 是由
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Translation Status"
|
||||
type: "page"
|
||||
layout: "subpage"
|
||||
type: page
|
||||
layout: subpage
|
||||
version: 1
|
||||
---
|
||||
|
||||
{{< translation_status >}}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue